-
1 перекисное число
Большой англо-русский и русско-английский словарь > перекисное число
-
2 peroxide number
Большой англо-русский и русско-английский словарь > peroxide number
-
3 peroxide number
-
4 peroxide value
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > peroxide value
-
5 peroxide number
-
6 peroxide value
-
7 peroxide value
Англо-русский словарь по пищевой промышленности > peroxide value
-
8 terpene peroxide
The English-Russian dictionary general scientific > terpene peroxide
-
9 peroxide number
The English-Russian dictionary general scientific > peroxide number
-
10 peroxide value
The English-Russian dictionary general scientific > peroxide value
-
11 number
1. число2. количество3. номер4. считать5. нумеровать6. маркироватьAbbe number — число [коэффициент] Аббе, коэффициент дисперсии ( материала)
acetylation number — ацетильное число
acid number — коэффициент кислотности, кислотное число
atomic number — атомное число, атомный [порядковый] номер, число Менделеева
ball hardness number — число твёрдости по Бринелю (число твёрдости, определяемое вдавливанием шарика)
Brinell number — число твёрдости по Бринелю (число твёрдости, определяемое вдавливанием шарика)
compressibility number — число M
coordination number — координационное число
hardness number — число [показатель] твёрдости
hydration number — число гидратации
impact number — удельная ударная вязкость
Izod number — число твёрдости по Изоду
Knoop number — число Кнупа
limiting viscosity number — характеристическая вязкость
Mach number — число M
merit number — коэффициент, характеризующий качество
Mohs' hardness number — число твёрдости по Мосу [шкале Моса]
octane number — октановое число
oxidation number — число окисления
peroxide number — перекисное число
plasticity number — показатель пластичности
quality number — показатель качества
quantum number — квантовое число
Reynolds number — число Рейнольдса
Rockwell hardness number — число твёрдости по Роквеллу
scratch hardness number — число твёрдости, определённое царапанием; склерометрическая твёрдость
solvation number — число сольватации
transport number — число переноса
valence number — валентность
Vickers pyramid number — число твёрдости по Виккерсу
viscosity number — величина вязкости
weight number — весовой коэффициент
yarn number — номер пряжи [нити]
English-Russian dictionary of aviation and space materials > number
-
12 value
1. величина, значение, число2. оценивать3. исчислятьacetylation value — ацетильное число
acid value — коэффициент кислотности, кислотное число
corrosion value — показатель коррозии
emittance value — коэффициент излучения
fatigue value — 1) предел усталости [выносливости] 2) усталостная прочность
hardenability value — показатель закаливаемости
impact value — 1) ударная вязкость 2) показатель сопротивления удару
lubricating value — смазывающая способность
modulus value — величина модуля
octane value — октановое число, детонационная стойкость
oxidation value — число окисления, показатель окисляемости
peroxide value — перекисное число
pH value — водородный показатель
radiation value — коэффициент лучеиспускания [излучения]
roughing value — 1) показатель [характеристика] чистоты ( поверхности) 2) средняя высота микронеровностей ( поверхности)
roughness value — 1) средняя высота микронеровностей ( поверхности) 2) показатель [характеристика] чистоты ( поверхности)
tensile strength value — предел прочности на разрыв
yield value — предел текучести
English-Russian dictionary of aviation and space materials > value
-
13 PV
1) Общая лексика: promotional video2) Геология: Potomac Valley3) Биология: papilloma virus4) Медицина: pemphigus vulgaris5) Спорт: Point Value6) Латинский язык: Phaseolus Vulgaris7) Военный термин: Production Validation, physical vulnerability, positive vetting, prevailing visibility, product verification, professional volunteer8) Техника: phase velocity, phase vocoder, phonon velocity, piezoelectric vibrator, pipe ventilated, piping and valves, pit volume, planar varactor, plasma velocity, pressure valve, pressure-velocity, propagation vector, pump voltage, primary variable9) Химия: Pressure Volume, Peroxide Value (перекисное число)11) Экономика: (Planned Value - Плановый объем (Утвержденный бюджет, выделенный на плановые работы, выполняемые в рамках плановой операции или элемента иерархической структуры работ)12) Бухгалтерия: Principle Value, present value13) Страхование: Pilot vessel14) Музыка: Perspective View15) Сокращение: Patrol Vessel, Photovoltaic, Positive Vetting (UK), Production Verification, plain view, plan view, pressure vessel16) Физиология: Paravertebral, Peripheral Vision, Polycythemia Vera17) Электроника: Photo Voltaic, Pulsed Vertical18) Вычислительная техника: Physical Volume (LVM, HDD), Photovoltaic (Space)19) Нефть: pore volume, поровое пространство (pore volume), структурная вязкость (plastic viscosity), ёмкость чана (для бурового раствора; pit volume), число пептизации (peptization value)20) Транспорт: Passenger Vehicle21) Деловая лексика: Performance And Value, Principal Value, Production Value22) SAP. ВП23) Бурение: пластическая вязкость (plastic viscosity)24) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: клапан регулятора давления (pressure control valve), клапан-регулятор давления (pressure control valve), pore volume (product of porosity, height, and area of a reservoir)25) Нефтепромысловый: Production Vessel26) Сетевые технологии: physical volume, физический том27) Солнечная энергия: фотовольтаика28) Полимеры: pigment volume, pressure viscosimeter, pressure x velocity (при определении коэффициента трения)29) Полупроводники: photo-voltaic30) Сахалин Р: plastic viscosity, pressure control valve31) Океанография: Potential Vorticity32) Химическое оружие: Process variable33) Авиационная медицина: phonation volume, plasma volume34) Интернет: просмотр страницы (Page-View) (важное понятие в Интернет-рекламе, просмотр контента, выводимого на экран в результате действий пользователя (а не вследствие автоматического обновления страницы или других причин))35) Расширение файла: Analysis data (Phase Vocorder)36) Нефть и газ: current phase step name, instantaneous flow rate37) Фантастика Planet Vampire38) Фармация: pharmacovigilance39) ООН: Peasant Village40) Правительство: Paradise Valley, Pine Valley41) NYSE. Pfeiffer Vacuum Technology, A. G.42) Федеральное бюро расследований: Parole Violator -
14 Pv
1) Общая лексика: promotional video2) Геология: Potomac Valley3) Биология: papilloma virus4) Медицина: pemphigus vulgaris5) Спорт: Point Value6) Латинский язык: Phaseolus Vulgaris7) Военный термин: Production Validation, physical vulnerability, positive vetting, prevailing visibility, product verification, professional volunteer8) Техника: phase velocity, phase vocoder, phonon velocity, piezoelectric vibrator, pipe ventilated, piping and valves, pit volume, planar varactor, plasma velocity, pressure valve, pressure-velocity, propagation vector, pump voltage, primary variable9) Химия: Pressure Volume, Peroxide Value (перекисное число)11) Экономика: (Planned Value - Плановый объем (Утвержденный бюджет, выделенный на плановые работы, выполняемые в рамках плановой операции или элемента иерархической структуры работ)12) Бухгалтерия: Principle Value, present value13) Страхование: Pilot vessel14) Музыка: Perspective View15) Сокращение: Patrol Vessel, Photovoltaic, Positive Vetting (UK), Production Verification, plain view, plan view, pressure vessel16) Физиология: Paravertebral, Peripheral Vision, Polycythemia Vera17) Электроника: Photo Voltaic, Pulsed Vertical18) Вычислительная техника: Physical Volume (LVM, HDD), Photovoltaic (Space)19) Нефть: pore volume, поровое пространство (pore volume), структурная вязкость (plastic viscosity), ёмкость чана (для бурового раствора; pit volume), число пептизации (peptization value)20) Транспорт: Passenger Vehicle21) Деловая лексика: Performance And Value, Principal Value, Production Value22) SAP. ВП23) Бурение: пластическая вязкость (plastic viscosity)24) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: клапан регулятора давления (pressure control valve), клапан-регулятор давления (pressure control valve), pore volume (product of porosity, height, and area of a reservoir)25) Нефтепромысловый: Production Vessel26) Сетевые технологии: physical volume, физический том27) Солнечная энергия: фотовольтаика28) Полимеры: pigment volume, pressure viscosimeter, pressure x velocity (при определении коэффициента трения)29) Полупроводники: photo-voltaic30) Сахалин Р: plastic viscosity, pressure control valve31) Океанография: Potential Vorticity32) Химическое оружие: Process variable33) Авиационная медицина: phonation volume, plasma volume34) Интернет: просмотр страницы (Page-View) (важное понятие в Интернет-рекламе, просмотр контента, выводимого на экран в результате действий пользователя (а не вследствие автоматического обновления страницы или других причин))35) Расширение файла: Analysis data (Phase Vocorder)36) Нефть и газ: current phase step name, instantaneous flow rate37) Фантастика Planet Vampire38) Фармация: pharmacovigilance39) ООН: Peasant Village40) Правительство: Paradise Valley, Pine Valley41) NYSE. Pfeiffer Vacuum Technology, A. G.42) Федеральное бюро расследований: Parole Violator -
15 peroxide number
1) Техника: пероксидное число2) Химия: перекисное число -
16 peroxide value
1) Нефть: перекисное число2) Парфюмерия: пероксидное число -
17 pv
1) Общая лексика: promotional video2) Геология: Potomac Valley3) Биология: papilloma virus4) Медицина: pemphigus vulgaris5) Спорт: Point Value6) Латинский язык: Phaseolus Vulgaris7) Военный термин: Production Validation, physical vulnerability, positive vetting, prevailing visibility, product verification, professional volunteer8) Техника: phase velocity, phase vocoder, phonon velocity, piezoelectric vibrator, pipe ventilated, piping and valves, pit volume, planar varactor, plasma velocity, pressure valve, pressure-velocity, propagation vector, pump voltage, primary variable9) Химия: Pressure Volume, Peroxide Value (перекисное число)11) Экономика: (Planned Value - Плановый объем (Утвержденный бюджет, выделенный на плановые работы, выполняемые в рамках плановой операции или элемента иерархической структуры работ)12) Бухгалтерия: Principle Value, present value13) Страхование: Pilot vessel14) Музыка: Perspective View15) Сокращение: Patrol Vessel, Photovoltaic, Positive Vetting (UK), Production Verification, plain view, plan view, pressure vessel16) Физиология: Paravertebral, Peripheral Vision, Polycythemia Vera17) Электроника: Photo Voltaic, Pulsed Vertical18) Вычислительная техника: Physical Volume (LVM, HDD), Photovoltaic (Space)19) Нефть: pore volume, поровое пространство (pore volume), структурная вязкость (plastic viscosity), ёмкость чана (для бурового раствора; pit volume), число пептизации (peptization value)20) Транспорт: Passenger Vehicle21) Деловая лексика: Performance And Value, Principal Value, Production Value22) SAP. ВП23) Бурение: пластическая вязкость (plastic viscosity)24) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: клапан регулятора давления (pressure control valve), клапан-регулятор давления (pressure control valve), pore volume (product of porosity, height, and area of a reservoir)25) Нефтепромысловый: Production Vessel26) Сетевые технологии: physical volume, физический том27) Солнечная энергия: фотовольтаика28) Полимеры: pigment volume, pressure viscosimeter, pressure x velocity (при определении коэффициента трения)29) Полупроводники: photo-voltaic30) Сахалин Р: plastic viscosity, pressure control valve31) Океанография: Potential Vorticity32) Химическое оружие: Process variable33) Авиационная медицина: phonation volume, plasma volume34) Интернет: просмотр страницы (Page-View) (важное понятие в Интернет-рекламе, просмотр контента, выводимого на экран в результате действий пользователя (а не вследствие автоматического обновления страницы или других причин))35) Расширение файла: Analysis data (Phase Vocorder)36) Нефть и газ: current phase step name, instantaneous flow rate37) Фантастика Planet Vampire38) Фармация: pharmacovigilance39) ООН: Peasant Village40) Правительство: Paradise Valley, Pine Valley41) NYSE. Pfeiffer Vacuum Technology, A. G.42) Федеральное бюро расследований: Parole Violator -
18 value
цепа; стоимость; величина; значение value absolute - абсолютная величина (значение) value actual - фактическое (действительное) значение; действительная стоимость value actual cash - действительная стоимость (пришедшего в негодность имущества в результате пожара) value allowed - допустимое значение value approximate - приближенное значение value arbitrary - произвольное значение value boundary - граничное значение value calorific - теплотворность, теплотворная способность value combustion - теплота сгорания value discreet -s дискретные значения value emittance - коэффициент излучения value gross calorific - высшая теплотворность, теплотворная способность value heat(ing) - теплотворность, теплотворная способность value higher calorific (high-heating) - высшая теплотворность (теплотворная способность) value insulating - (тепло) изолирующая способность value lower calorific - низшая теплотворность (теплотворная способность) value mean - среднее (значение) value net caloric (calorific, heating) - низшая теплотворность (теплотворная способность) value nondimensional - безразмерная величина value octane -- октановое число, детонационная стойкость value peak - пиковое (максимальное) значение value permissible -допустимое (приемлемое) значение value peroxide - перекисное число рН - водородный показатель value radiation - коэффициент лучеиспускания (излучения) value rated - номинальное значение value sound-insulation - звукоизолирующая способность value threshold - критическое (пороговое) значение value total heating - высшая теплотворность (теплотворная способность)
См. также в других словарях:
перекисное число — 3.1. перекисное число: Показатель, характеризующий количество первичных продуктов окисления липидов (гидроперекисей и пероксидов), выраженный в миллимолях активного кислорода в одном килограмме липидов. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
перекисное число жира (комбикормовой продукции) — Содержание перекисей в 100 г жира комбикормовой продукции, выраженное в граммах йода, выделенного из йодистого калия в ледяной уксусной кислоте. [ГОСТ Р 51848 2001] Тематики корма для животных Обобщающие термины качество комбикормовой продукции … Справочник технического переводчика
перекисное число растительного масла — Условная величина, выражаемая количеством йода в процентах, эквивалентным йодистоводородной кислоте, прореагировавшей в стандартных условиях с перекисной или гидроперекисной группами растительного масла. [ГОСТ 18848 73] Тематики показатели… … Справочник технического переводчика
перекисное число жира (комбикормовой продукции) — 54 перекисное число жира (комбикормовой продукции): Содержание перекисей в 100 г жира комбикормовой продукции, выраженное в граммах йода, выделенного из йодистого калия в ледяной уксусной кислоте. Источник: ГОСТ Р 51848 2001: Продукция… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
перекисное число — гигиенический показатель качества пищевого жира, представляющий собой количество 0,01 н. раствора тиосульфата натрия (в мл), израсходованное на взаимодействие с перекисями, содержащимися в 1 г жира … Большой медицинский словарь
Жиры́ — (синоним: нейтральные жиры, триглицериды) сложные эфиры трехатомного спирта глицерина и высших или средних жирных кислот, главная составная часть животных жиров и растительных масел, присутствуют во всех животных и растительных тканях, в питании… … Медицинская энциклопедия
ГОСТ Р 51848-2001: Продукция комбикормовая. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 51848 2001: Продукция комбикормовая. Термины и определения оригинал документа: 45 (комбикормовая) крошка: Частицы комбикорма, образовавшиеся при разрушении гранул, крупки, брикетов, экструдированной и экспандированной… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 53024-2008: Комбикорма, белково-витаминно-минеральные концентраты. Метод определения перекисного числа (гидроперекисей и пероксидов) — Терминология ГОСТ Р 53024 2008: Комбикорма, белково витаминно минеральные концентраты. Метод определения перекисного числа (гидроперекисей и пероксидов) оригинал документа: 3.2. гидроперекиси: Первичные продукты окисления липидов в виде… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
1: — Терминология 1: : dw Номер дня недели. «1» соответствует понедельнику Определения термина из разных документов: dw DUT Разность между московским и всемирным координированным временем, выраженная целым количеством часов Определения термина из… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
жидкий маргарин — 3.4 жидкий маргарин: Маргарин, имеющий жидкую консистенцию и сохраняющий свойства однородной эмульсии при температурах, предусмотренных для жидкого маргарина конкретного назначения». Пункты 5.1, 5.2.1 5.2.3 изложить в новой редакции: «5.1… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ПЧ — перечень чертежей ПЧ пожарная часть Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с. ПЧ промежуточная частота радио связь … Словарь сокращений и аббревиатур